Преди месец излезе поредният филм на уникалният турски комик Шахан Гьокбакар (Şahan Gökbakar) – 7 част от поредицата Реджеп Иведик 7.
Понеже не е любим на бабичките турски сериал, знаещите комшийският език не се навиват да го преведат. Таааа. позапретнах ръкави и подпирайки се на Турски, Английски субтитри и острия си слух, спретнах един според мен достоверен превод, запазваш стила на говорене на героите, които на места ми костваха по 20 минути на реплика, за да намеря точното съответствие.
Ползвал съм версията Recep.Ivedik.7.2022.1080p.WEBRip.x265-DiN, та ако ви се разминава тайминга – оправяйте се.
Recep.Ivedik.7.2022.1080p.WEBRip.x265-DiN
Та ето ви файла /кодировка Windows-1251, че е приет като стандарт, нищо че се губят акценти в буквите/, приятно Гледане и НАЗДРАВЕ.
/и си качвам превода тук, щото всички „велики“ сайтове за субтитри са решили, че трябва да си им член, па аз не ща/
golqm chowek si
ako moje i na clanul na wtori sezon da naprawish subtitri shte sme ti blagodarni s jenata
Благодаря за положения труд! Превода е чудесен.
Благодаря и аз за коментара. Превеждах заради приятели, споделих заради всички други.
При мен субтитрите не са на български, а с някакви странни букви. Как мога да го оправя?
Кодировката на плеъра Ви трябва да е Windows1251
Здравейте, на кой плейър успяхте да включите субтитрите?
Субтитрите работят на всички плеъри (даже на телевизор Самсунг и Сони), но трябва да зададете кодировка Windows-1251
Благодаря!
Използвам ги на релийз 1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TURG и са идеални!
Благодаря много за субтитрите и положения труд!Велик сте!От доста време търся субтитри за тази част , радвам се , че някой се е заел , не е лесно. Веднага ги свалям!